送你一隻猴子騎在馬背上,並不等於是敎唆你去心猿意馬,而是預祝你“馬上封侯”。在古時代的封建皇朝,一個人能封侯,已經是非常高的身份,所以利用“猴”與“侯”同音,表達祝賀人們加官進爵的含意。
在封建皇朝,能夠到了所謂“侯”的品階,已經是重要的爵位之一,為五等之第二等。雖然“侯”這一爵位在歷代歷朝的身位、地位和優權,也不是一成不變,有過不少的變遷,但這種爵等制度和“侯”的名稱,也一直沿用到清朝,以後入民國方纔廢止。到了中華人民共和國,就一度成了被看不起的封建遺害,真是“糞土當年萬戶侯”。然而在過去,做官做得不大不小,在鄉黨中已經算是了不起的事,如果一有機會封侯,就更加是家聲顯赫。因此,為了表達祝賀那位做官的能上位,在將來有機會更上一層樓,我們就不妨說的誇大讓他聽得高興,抓一隻騎馬的猴子給他,就叫做“馬上封候”。也就是說,祝他以最快速度當火箭幹部,竄上高層。
說到馬上封候,還有另一個寓意,意思是說他能夠駕馭得了他手上的職務。中國人相信,這兩種動物互相之間有個微妙的關係,凡是馬必定怕猴,又容易給猴剋制,所以《西遊記》裡才會給孫悟空編派一個“弼馬溫”的天職,說明他這猴頭之頭看馬及馴馬的本領獨到。
廣東一帶索性不叫猴子作猴子,叫“馬騮”。“騮”字的字形如其意,是“把馬兒留著”的意思。其實這“馬上封侯”在清代還是很活靈活現的表現,大戶人家多數都會在馬廊養猴子。傳說猴子跳上跳下,馬兒有了玩伴,就不會蹲下來熟睡,馬站著睡覺就不會生病。所以孫大聖這一“弼馬溫”的官銜,原來真是有能力“避馬瘟”。
中國人不只喜歡以圖寓音,他們也喜愛以音寓意的吉祥象形。除了“馬上封侯”之外,人們還可以在石壁雕刻又或者屛風的鏤刻圖案中,發現到不可能的事:“猴子抓蜜蜂”。這隻不怕叮的猴子之所以如此大膽,是由於官癮上了身,“猴子捉封”不僅是寓意自己想要當官,又是打算生孩子去封侯的意思。不過,畫匠常常要講究些創意,也不能單調的只畫猴子和蜜蜂,往往又畫了一束牡丹花作背景,於是,意思太明白的顯出來,就更加敎雅士覺得庸俗,但是心中又羨慕到要命,如果真能做到如此,就實實在在是太好了。
有一種寓意了“封猴富貴”的構圖,畫的是在牡丹花下捉蜜蜂的猴子。但是,在古人的想法是“顛倒一下是真理”,倒過來“封侯富貴”就變成先做官再找富貴。看來,如此寓意的祝賀畫面還真帶著鼓勵貪汙的不良意識。
倒是另一個畫面是很乾脆得意的,是一隻母猴背上背著另一隻小猴子,利用“背”與“輩”的諧意說明“輩輩封侯”。
回過來說,猴子作吉祥物,在日本人之間也有市場。日本也流行猴子崇拜,而且還發展出一個歷來流傳極廣的形象。那是三隻猴子的組合,他們一隻掩著口,另一隻兩手掩眼,還有一隻雙手掩耳,大有以身作則的姿態,為孔子“非禮勿視、非禮勿聽、非禮勿言”的敎訓宣導。
在日本人從中國道敎承繼的“庚申”節日中,這三隻猴頭常常集成一夥,是必然要一起出現的組合。據說印度聖雄甘地生前也有一個小瓷瓶,上邊刻著這三隻“非禮”組合,只是不知道是不是“日本製造”。無論如何,比起“馬上封侯”,日本人提醒的“三種非禮”的吉祥祝願,看來是較中國人的“馬上封侯”多了一重敎育的意義。叫我們知道要如何修身養性才能是吉祥備至。
當然,也有一些成語,不一定是把猴子寫作正面的形象,例如從前一個謎語:“孫猴子坐上金鑾殿”,便是儒家批評當皇帝無品行裡的一句名言。“望之不似人君”和“沐猴而冠”其實同樣是類似的說法。
封侯,封侯,誰沒野心?但是封侯的吉祥寓意在現實裡就是太多人搶坐太少的位子;一猴一蜂,畢竟都是難抓難管之物,太勉強就要小心被蜂叮又給猴抓傷。昨日萬裏覓封侯,結果往往不得志,到頭來,今日轉眼已成空。
(文/王琛發,轉載自馬來西亞《好運週刊》)
|